Bilingual wedding stationery
English and Romanian save the date magnets

As a trained linguist, languages and their unique intricacies have long been my passion. I’m lucky in my line of work, that I meet couples who feel equally passionate about honouring their family heritage. Together, we are able to create beautiful pieces of bilingual wedding stationery that reflect the multicultural binding of their union.

Education and lifestyle choices play a huge role in our human interactions. Going to university, taking a job in the city, booking a round-the-world adventure. These modern-day opportunities give us the chance to meet, and fall in love, with people from all over the world.

My love of languages saw me study French, German and Spanish at university. Upon graduating, I spent over a decade working in a range of translation companies. Languages don’t phase me – they fascinate me! With my expertise in linguistics, I can carefully guide couples through the process of piecing together their stationery pieces. Polka Dot Creations has produced exquisite wedding stationery for bilingual marriages in French, Romanian, Brazilian Portuguese, Greek, Farsi and Arabic.

Top Tips

Based on my experience, I have some top tips for making those all-important decisions around your bilingual wedding stationery.

Greek wedding invite – boarding pass style

If you opt for Tip number 1 above, small bespoke print runs can sometimes prove costly, depending on the invitation style you have opted for. However, if you are concerned that a combined option might look too cramped or busy, then don’t be! There are lots of ways we can blend both languages together so that the space available is used to its optimum potential.

Greek information panel
Rose gold mirror invitation incorporating Arabic

Don’t forget!

In the early stages of wedding planning it is easy to focus only on Save the Dates and Invitations. Remember to give thought to your on-the-day stationery needs, that may also require bilingual attention. These include ceremony items such as Orders of Service, Readings and Vows.

Welcome banner in both English and Farsi

Another piece of advice is taking a mental walk through your reception venue in the shoes of a non-native speaker. This will soon highlight if you need additional signage, for example, directions to the toilets. Another question you might ask is, will they be able to read the menu? These are all elements that Polka Dot Creations can provide to rid your day of potentially tricky language barriers.

Greek and English menus

If you are in need of bilingual wedding stationery for your wedding, then please don’t hesitate to contact us by completing the Contact form or emailing info@polkadotcreations.co.uk.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *